- входите, не бойтесь
- • [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés
Современная Фразеология. Русско-французский словарь. Татьяна Кумлева. 2015.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь. Татьяна Кумлева. 2015.
Сура 2. Корова — 1. (1). Алм. (2). Эта книга нет сомнения в том руководство для богобоязненных, 2. (3). тех, которые веруют в тайное и выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют, 3. (4). и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Сура 2 АЛЬ-БАКАРА КОРОВА, мединская, 286 аятов — 1. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Алиф, лам, мим[k2] . 2. Это Писание несомненное, для богобоязненных на правую стезю указание, 3. Для тех, что уверовали в невидимого, совершают молитву и расходуют из дарованного Нами достояния. 4. И… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 5. Трапеза — 1. О те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам будет возвещено, и кроме добычи, на которую вы осмелились охотиться в ихраме. Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает. 2. О те, которые… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 2. Корова — 1. Алиф. Лам. Мим. 2. Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, 3. которые веруют в сокровенное, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили, 4. которые веруют в ниспосланное тебе и… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 2. Корова — 1. Алиф, лам, мим. 2. Это Писание, в [божественном ниспослании] которого нет сомнения, руководство для богобоязненных, 3. тех, которые веруют в сокровенное, всегда вершат молитвенный обряд салат, раздают милостыню из того, что мы определили им в… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 33. Сонмы — 1. О пророк! Бойся Аллаха и не слушайся неверных и мунафиков. Воистину, Аллах сведущий, мудрый. 2. Следуй тому, что дается тебе откровением от твоего Господа: воистину, Аллах ведает о том, что вы творите. 3. Полагайся на Аллаха: только Аллах да… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 33. Сонмы — 1. (1). О пророк, бойся Аллаха и не повинуйся неверным и лицемерам; поистине, Аллах сведущ и мудр! 2. (2). Следуй за тем, что внушается тебе от твоего Господа; поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете! 3. (3). И полагайся на Аллаха; Аллах… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Сура 33 АЛЬ-АХЗАБ ОТРЯДЫ, мединская, 73 аята — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. О пророк, бойся Аллаха и не слушай неверных и лицемеров, поистине Аллах всеведущ и мудр. 2. И следуй тому, что ниспослано тебе от Господа твоего в откровении. Поистине, Аллаху все известно о ваших… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 33. Сонмы — 1. О Пророк! Бойся Аллаха и не повинуйся неверующим и лицемерам. Воистину, Аллах Знающий, Мудрый. 2. Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа. Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете. 3. Уповай на Аллаха, и довольно… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 2. Корова — 1. Алеф Лям Мим. 2. Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и праведен (в своих деяньях), 3. Кто верует в Незримое, Строг в совершении молитв И щедр в подаянии из благ, Которыми его Мы наделили, 4. Кто… … Коран. Перевод В. Порохового
Сура 4. Женщины — 1. (1). О люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и сотворил из нее пару ей, а от них распространил много мужчин и женщин. И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете, и родственных связей. Поистине Аллах над вами … Коран в переводе И. Ю. Крачковского